hoseinkhaleghy*حسین خالقی*hoseinkhaleghy
حسین خالقی* آموزش 3 زبان انگلیسی آلمانی و ترکی استانبولی
 
 

thrifty stingy miserly

selfconfident arrogant

innocent naive

broadminded permissive

generous extravagant

 frank abrupt

introverted extroverted

 assertive agressive

determined stubborn


ارسال شده در تاریخ : یک شنبه 10 شهريور 1392برچسب:, :: 16:45 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Nachdem in Sage legend I das Grundthema des Epos, der Kampf des Guten gegen das Böse, eingeführt

einführen intrduce

wurde, wird in Sage II ein weiterer Baustein der persischen Mythologie, das Feuer (atash) als Abglanz reflection Gottes, vorgestellt. Die Verehrung der Heiligkeit des Feuers findet bis heute in den zarathustrischen Feuertempeln (atash kadeh) statt.


ارسال شده در تاریخ : سه شنبه 5 شهريور 1392برچسب:, :: 1:5 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Eisen حَدِيدٌdemir

erz bronze


ارسال شده در تاریخ : دو شنبه 4 شهريور 1392برچسب:, :: 23:55 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Huschang entdeckte durch Zufall durch einen Steinwurf nach einer Schlange, wobei der Stein auf einen Felsen trifft und einen Funken schlägt, das Geheimnis, wie mit Hilfe von Steinen Feuer gemacht werden kann. Als Folge dieses Wissen, wurde es ihm möglich, mit Hilfe des Feuers, aus Erz Eisen zu erzeugen produce-generate, woraus dann Äxte, Sägen und Beile hergestellt werden konnten. Huschang domestizierte für den Menschen die ersten Haustiere wie Rind, Esel und Schaf. Zudem machte er Land urbar, säte Samen seed tohum auf den neu angelegten Feldern field aus und bewässerte irrigate die Felder. Nach der Gesellschaft der Jäger hunter avci und Sammler entsteht originate result die erste Agrargesellschaft.

Als Dankesfest stifte Huschang das Fest des Feuers Sede . Er legte fest, dass das Feuer von nun an heilig sei und als Abglanz reflection Gottes des Schöpfers creator der Welt verehrt admire hounor worship werden soll

 

 


ارسال شده در تاریخ : دو شنبه 4 شهريور 1392برچسب:, :: 23:34 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Huschang:

der zweite König in der persischen Mythologie, sollte eine wichtige Rolle in der Entwicklung der Menschheit einnehmen. Er ist der Sohn von Sijāmak (auch Siamak oder „König der sieben Länder“) und Enkel von Gayomarth. Zunächst rächte er den Tod seines Vaters, in dem er Ahrimans schwarzem Dämon mit einer großen Armee aus Feen, Leoparden, Tigern, Löwen, Wölfen und Vögeln entgegenzog, ihn besiegte, fesselte und dessen hässlichen Kopf abschnitt

Huschang herrschte vierzig Jahre als Padischah. Er setzte den von seinem Vater begonnen Aufbau der menschlichen Zivilisation fort. Huschang entdeckte durch Zufall durch einen Steinwurf nach einer Schlange, wobei der Stein auf einen Felsen trifft und einen Funken schlägt, das Geheimnis, wie mit Hilfe von Steinen Feuer gemacht werden kann. Als Folge dieses Wissen, wurde es ihm möglich, mit Hilfe des Feuers, aus Erz Eisen zu erzeugen, woraus dann Äxte, Sägen und Beile hergestellt werden konnten. Huschang domestizierte für den Menschen die ersten Haustiere wie Rind, Esel und Schaf. Zudem machte er Land urbar, säte Samen auf den neu angelegten Feldern aus und bewässerte die Felder. Nach der Gesellschaft der Jäger und Sammler entsteht die erste Agrargesellschaft.

Als Dankesfest stifte Huschang das Fest des Feuers Sede oder Sadeh. Er legte fest, dass das Feuer von nun an heilig sei und als Abglanz Gottes des Schöpfers der Welt verehrt werden soll:

„Der Weltherr vor dem, der die Welt erschuf,
Brachte Gebet dar und Dankes Ruf,
Daß solcher Leitung Licht er gab;
Darauf das Feuer zur Richt' er gab,
Sprechend: "Ein Gottesglanz das ist,
Den bet an, wenn du weise bist."[1]

Huschang hatte einen Sohn Namens Tahmorath auch geschrieben Tahmuras, der ihm auf dem Thron nachfolgte.

Nachdem in Sage I das Grundthema des Epos, der Kampf des Guten gegen das Böse, eingeführt wurde, wird in Sage II ein weiterer Baustein der persischen Mythologie, das Feuer (atash) als Abglanz Gottes, vorgestellt. Die Verehrung der Heiligkeit des Feuers findet bis heute in den zarathustrischen Feuertempeln (atash kadeh) statt.

.


ارسال شده در تاریخ : دو شنبه 4 شهريور 1392برچسب:, :: 22:37 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Seele=soul ruh

greifen=fangen fassen

reihe= row

tat=action

Flügel=wing=kanat

verleihen=lend=ödünç vermek


ارسال شده در تاریخ : یک شنبه 3 شهريور 1392برچسب:, :: 23:15 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

und sie geht so schnell vorbei.

verlier sie nicht in dem bemühen reich begehrt und schön zu sein.

denn selbst wenn es dir gelingt,

gelingen

.  glücken to succeed

erfolgreich seinto be successful

 

dein Plan wird dir nicht gelingen

Gelingen 

 (formal)

Glück) success

 erfolgreiches Ergebnis successful outcome

  gutes Gelingen für Ihren Plan! good luck with your plan

auf gutes Gelingen! to success




begehren


 

تشنه چیزی بودن





 

شیفته بودن





 

چیزی را بینهایت خواستن



begehrt


 

محبوب





 

مورد علاقه






پر طرفدار

 

to desire

verzeihen

bağışlamak

bemühen

 

to bother

sich Mühe geben: to try hard

 

sich um eine Verbesserung der Lage bemühen

 

 to try to improve the situation

Mühe

trouble

 


ارسال شده در تاریخ : یک شنبه 3 شهريور 1392برچسب:, :: 14:9 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

stubborn  stubborn person is determined to do what they want and refuses to change their mind....his stubborn resistance to anything new.

  Arabic: عَنِيد

  inatçı

   stur

  •  thrifty: If you say that someone is thrifty, you are praising them for saving money, not buying unnecessary things, and not wasting things
  • Arabic: مُقْتَصِد
  •  sparsam
    • tutumlu
  •  stingy: If you describe someone as stingy, you are criticizing them for being unwilling to spend money
    Arabic: بَخِيل

     

  • geizig
  • cimri

 

 innocent: If someone is innocent, they did not commit a crime which they have been accused of.He was sure that the man was innocent of any crime

unschuldig

masum

  • naive
  • If you describe someone as naive, you think they lack experience, causing them to expect things to be uncomplicated or easy, or people to be honest or kind when they are not.I was naive to think they would agree
  • سَاذَجٌ
  •  naiv
    • : saf

 


ارسال شده در تاریخ : شنبه 2 شهريور 1392برچسب:, :: 20:37 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

ziehen
کشیدن
  ziehe - zog - gezogen - zöge - zieh / haben, sein

sehen
تماشاکردن
  sehe - sah - gesehen - sähe - sieh / haben
leihen
قرض گرفتن
  leihe - lieh - geliehen - liehe - leihe / haben
nehmen
گرفتن
  nehme - nahm - genommen - nähme - nimm / haben

geben دادن
gebe - gab - gegeben - gäbe - gib / haben



ارسال شده در تاریخ : شنبه 2 شهريور 1392برچسب:, :: 10:6 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Photo: goftare nik, kerdare nik, pendare nik


ارسال شده در تاریخ : جمعه 1 شهريور 1392برچسب:, :: 22:21 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

winden:wind

schwinden

shrink

تحلیل رفتن

verschwinden:disapear

aufgeregt

excited t:hayecanli

  1. aufregen to annoy

  2. zwinkern göz kırpmak blink

  3. hupen sound horn

ارسال شده در تاریخ : جمعه 1 شهريور 1392برچسب:, :: 17:32 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

NetzT: tül:net

taub sağır deaf

beobachtento observeT: gözlemlemek

entkommen escape

unzertrennlich inseparable

friedlich peaceful

Wald forestT: orman


ارسال شده در تاریخ : جمعه 1 شهريور 1392برچسب:, :: 8:1 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

درباره وبلاگ
این وبلاگ حسین خالقی است که در آن سعی دارم مطالبی در موردآموزش زبان های ترکی استانبولی آموزش زبان آلمانی وآموزش زبان انگلیسی دراختیار قراردهم.
آخرین مطالب
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان HOSEIN و آدرس hoseinkhalleghi.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.