hoseinkhaleghy*حسین خالقی*hoseinkhaleghy
حسین خالقی* آموزش 3 زبان انگلیسی آلمانی و ترکی استانبولی
 
 

 
So telefonieren Mädchen:

1. Bevor sie überhauptin general zum Hörer greifen, macht sie es sich erst
einmal mit einer Tasse Tee und Süßigkeiten so richtig
gemütlich. Könnte ja gut sein, dass es etwas länger dauert?.

2. Aus einer Liste von über 100 Nummern muss sie sich entscheiden:
Welche beste Freundin ruf ich als erstes an?...

3. Hat sie ihre Freundin an der Strippe ,fragt sie zwar netterweisekindly:
?Hast du gerade Zeit?"
fängtfangen (informal) to catch aber sofort an ohne Punkt und Komma von ihren aufregenden
Erlebnissenexperience der letzten Tage zu erzählen?.

4. Erst wenn ihr die Puste ausgeht, ist es für circa 0,001 Sekunden
still Er fragt ihn. ob er Zeit zum Playstation-zocken to gamble قماركردن hat.
Du bist so ruhig heute bist du etwa sauer auf mich?
 

 

.

 

 

aufgeregtTurkish: heyecanlı

·  excited

Nervous

aufregen

·  to annoy

·  (= nervös machen) to make nervous

·  (= beunruhigen) to agitate

·  (= bestürzen) to upset

·  (= erregen) to excite

 


ارسال شده در تاریخ : جمعه 31 خرداد 1392برچسب:, :: 22:52 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Abandon : Terk etmek ,bırakmak
Abate : Azalmak
Accelerate : Hızlandırmak
Accomplish : Başarmak
Achieve : Başarmak
Acquire : Kazanmak , Elde etmek
Act : Hareket etmek
Activate : Harekete geçirmek
Admonish : Uyarmak
Adopt(a child) : Evlat edinmek
Advance : İlerlemek
Advise : Önermek ,öğüt vermek
Add : Eklemek
Address : Hitap etmek
Aid : Yardım etmek
Apply : Baş vurmak
Arrange : Düzenlemek
Allow : İzin vermek
Adjust : Uyarlamak , Ayarlamak
Approve : Onaylamak , Uygun bulmak
Administer : Yönetmek

ارسال شده در تاریخ : چهار شنبه 29 خرداد 1392برچسب:, :: 10:9 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Why => Neden/Niçin /Niye
Why dont you come with me? : Neden benimle gelmiyorsun?
His friends didnt understand why he was crying : Arkadaşları niye ağladığını anlamadı.
Why do you tell this? : Bunu neden anlatıyorsun. ?
Why do i have to wait? : Neden beklemek zorundayım?
I'll explain you why I'm late : Size neden geç kaldığımı açıklayacağım.

When => Ne zaman
When did they come here? : Buraya ne zaman geldiler?
When will you go? : Ne zaman gideceksin?
Do you know when she will come? : Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?
Could I learn when I can see him? : Onu ne zaman görebileceğimi öğrenebilir miyim?
When did it all happen? : Bunun hepsi ne zaman oldu?

What => Ne
What are you doing? : Ne yapıyorsun?
What do you think? : Ne düşünüyorsun?
I dont know what to do : Ne yapacağımı bilmiyorum.
What is this? : Bu ne?
What do you wanna do? : Ne yapmak istiyorsun?
What's the matter? : Sorun ne?

Everything : Her şey
Nothing : Hiçbir şey
Everything is gonna be ok. : Herşey yoluna girecek.
Nothing is impossible : Hiçbirşey imkansız değildir.


ارسال شده در تاریخ : سه شنبه 28 خرداد 1392برچسب:, :: 16:45 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

Romantische lied Rein platonisch Verlass dich auf mich

Nimm meine hand.verlass dich auf mich.

Siehst du sterne am himmel.

Sie leuchten fur dich.

Wir schweben schwerblos zwichen raum und zeit.

Du bist heiss wie die sonne.

Strahlst wie der mond.

Schaue ich dich lange an

Dann werde ich rot

Du heizt das feure in mir an.

Als warst du der wind.

folgen auf =to follow=turkish: izlemek

sogar =even =Turkish: hatta

zuckern=put suger= zu stark gezuckert sein to have too much sugar in it

Richtung =direction ⇒ in Richtung Hamburg towards (British) or toward (US) Hamburg ⇒ in Richtung Süden in a southerly direction

Stern=star=turkish=yildiz

Schnuppern an = to sniff (at) =Turkish: burnunu çekmek

Entfernen= Turkish: kaldırmak=to depart-to remove

Blasen= Turkish: esmek- turkish: üflemek=blow=foot kardan

Heizen=burn-heat/ den Ofen ich nur mit Holz I only burn wood in the stove=Turkish: ısıtmak

Strahlen=shine= was strahlst du so? what are you so happy about?

Strahl=ray-beam

Rat =advice /jdm einen Rat geben to give sb a piece of advice

 jdm raten= to advise sb

verlassen=leave=Turkish: terk etmek

sich auf jdn/etw verlassen= to rely on sb/sth ⇒ darauf können Sie sich verlassen you can be sure of that

Trennung= Turkish: ayrılma=separation division

 

 


ارسال شده در تاریخ : یک شنبه 18 خرداد 1392برچسب:, :: 23:59 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

 

Behinderte Kinder leiden weltweit

behindern

to hinder

to impede

to obstruct

behindert

disabled  geistig/körperlich behindert mentally/physically handicapped

Turkish: özürlüler

weltweit =worldwide

Apple rückt von Foxconn ab

rücken (v)= to move

näher rücken to move closer [Zeit], to get closer  mit etw rücken to move sth 

Rücken(n)= back

 auf dem/den Rücken on one's back

Starinvestor Buffet erweitert Imperium

 

Blaues Häkchen für Facebook

Erste Homo-Ehe in Frankreich

Deutschland siegt gegen Ecuador

siegen

über jdn/etw siegen (military) to vanquish sb/sth (figurative), to triumph over sb/sth (in Wettkampf),

to beat sb/sth  ich kam, sah und siegte I came, I saw, I conquered

Sieg =

den Sieg davontragen or erringen= to be victorious

Auf der Suche nach dem Wachstum growth ·  Turkish: büyüme

Giftbrief an New Yorker Bürgermeister

London-Terrorist vor Anklage

Mehr Hilfe für Holocaust-Überlebende

überleben

to survive 

Überlebende

survivor

 

Madame Stark" und "Monsieur Schwach

 

mächtig= powerful- terrifically

Turkish: güçlü

Schwach= weak- poor

Schwächen= to weaken


ارسال شده در تاریخ : جمعه 10 خرداد 1392برچسب:, :: 10:53 :: توسط : hoseinkhaleghi*حسین خالقی

درباره وبلاگ
این وبلاگ حسین خالقی است که در آن سعی دارم مطالبی در موردآموزش زبان های ترکی استانبولی آموزش زبان آلمانی وآموزش زبان انگلیسی دراختیار قراردهم.
آخرین مطالب
پيوندها

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان HOSEIN و آدرس hoseinkhalleghi.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.